Kézírás, gépírás, elírás

Számok és betűk írása

Így néz ki az ausztrál iskolákban tanított kézírás. Figyeld meg az egyest. Csak egy függőleges vonal. Nincs szára. A kettes talpa nem hullámos. A hetest nem húzzák át.

Más a kézírás. Erre kezdetben nagyon ügyelned kell. Írj NAGY, NYOMTATOTT BETŰKKEL, mert különben félreolvassák a legfontosabb adataidat. A számokat, PLÁNE A BANKSZÁMLÁKÉT nem szabad eltéveszteni. Az 1 (egy) az kézírásban MINDIG egyetlen függőleges vonal. Ha két vonallal írod, ahogy az első osztályban tanultad, akkor menthetetlenül 7-esnek olvassák. Hallottam olyanról, hogy valakinek rossz helyre küldték a pénzét, mert európai módon írta a számlaszámot.

Tibi, Brisbane 2007

Egyik kedves kollégám Németországból érkező csomagját visszaküldték, mert a házszámnál az 1-esnek fejet húzott valaki, az ausztrál postás meg csak a vonalat bírja 1-es számként felismerni.

A kézírás esete

Nagy József cikke az Élet és Irodalomban jelent meg, ebből idézek egy keveset:
Valakik a harmincas évek elején kitaláltak, hogy gyorsabban lehetne írni, mellőzni lehetne az időigényes szépírási gyakorlatokat, ha a szavak írása közben nem kellene felemelgetni az írószert, ha a kerekded álló betűket hurkolásokkal lehetne összekapcsolni. {Korábban zsinórírással írtak. Ez más kultúrkörben sokáig fennmaradt. Még most is, 2018-ban is kapok idősebb ausztráloktól olyan levelet, ami csodaszép zsinórírással van írva.}

Az elgondolás ésszerűnek, előnyösnek és meggyőzőnek tűnt, ezért alapos, bizonyító erejű kísérleti eredmények nélkül a bevezetés mellett döntöttek. A bukás láttán másvalaki úgy gondolta, hogy nem kellene visszatérni a hagyományos dőlt betűs írásra és a szépírási gyakorlatokra, hanem a kerekded álló betűket megőrizve csak a bajokat okozó hurkolásokat kellene elhagyni.

Így született a meg ma is általánosan használt, nehézkes kapcsolási rendszerű, kerekded álló írás (a cé-kötéses írás). Ennek bevezetését sem alapoztak meg bizonyító erejű kísérleti eredmények. És senki nem törődött az új írásmód, valamint a kiiktatott szépírási gyakorlatok romboló hatásával.

A következmény: a serdülő és ifjú tanulók, valamint a felnőttek többségének kézírása nem vagy alig olvasható, időigényes, széteső, ronda ákombákom.
Az igazi következmény most jön: Ausztráliában nem tudják majd kiolvasni a kézírásodat! Jó, ha már most tudatosítod magadban, hogy Magyarországon kívül egyáltalán nem úgy írnak, ahogy azt a magyar iskolában tanítják. A világ más részein mindenféle problémáid lesznek, ha úgy írsz, ahogy írsz. Én német nyelvterületen vettem először észre, hogy a kézírás más. A magyarországi cé-kötéses írás a világon egyedülálló – én legalábbis még nem találtam párját – és az eredménye az, hogy a felnőtt magyar népesség egyedülállóan rondán ír. Gondolom, hogy ez az egyedülállóság az oka annak, hogy minden koron keresztül görcsösen ragaszkodnak hozzá. Végre valami egyedi és magyar! A ragaszkodással itt Ozban is találkoztam. A szülők elszörnyedve tapasztalták, hogy itt az iskolákban más írásmódra tanítják a gyerekeiket, mint az egyedül üdvözítő cé-kötéses.

Látom, hogy még mindig nem hiszel nekem. Nos, ezen a linken találtam egy mintát a modern német kézírásról. Mint látod, ez sem cé-kötéses.

Gépírás

Ki ír manapság mechanikus írógéppel? Talán a nagyszülők, már ha van nekik. Ha van nekik, akkor nincs nekik zárójelük. A magyar billentyűzeten nem jutott erre billentyű. Helyette a / jelet használták. Ezt az angolok nem csinálták soha, mert nekik viszont volt zárójelük.

Gyakran találkozom azzal, hogy a mai magyar fiatalok angol nyelvű szövegben, pl. a szakmai önéletrajzukban a / jelet használják a zárójel helyett. Egy magyar szükségmegoldást, mint hagyományt követnek, amit az angolul beszélők simán félreértenek. Az angolban a / az per. Soha nem a zárójel helyettesítője. Soha.